Уславлення в народному епосi iсторичного минулого українського народу (iсторичнi пiснi та думи)
Чужина - могила, чужина - труна,
Душа на чужинi, як чайка сумна, -
Лiтає i квилить в сльозах без гнiзда:
Навiк його змила бурхлива вода.
Так писав поет, якого ще знали на Українi в першi пореволюцiйнi роки, якого захоплено читали, адже вiршi були мелодiйними, народнопоетичними. Митець зумiв з особливою експресивною напругою "переплавити" народнi переживання i сподiвання в болiсно-вразливiй своїй душi i емоцiйно сильно вилити це в безсмертних поетичних рядках своїх поезiй. Вiн, знаходячись за межами рiдної України, переживав i свiтлi надiї рiдного народу на визволення, i трагiчнi поразки першої росiйської революцiї, оплакував у своїх поезiях загиблих та загорявся новим, зiгрiтим революцiйними загравами гнiвом проти насильства i зла:
Ми не зложимо зброї своєї...
Дужi в нас i бажання, i гнiв,
Ми здобудемо землю i волю.
I загоїмо рани вiкiв.
Високопатрiотичне слово поета порiвнюють iз Шевченковим: у Шевченка поезiї високохудожнi, закличнi, вогненнi, такi ж риси мали i поезiї О. Олеся, який талант свiй присвятив революцiї - її переможно-величнiй увертюрi та її трагiчному фiналовi. Вiн вболiває щиро, глибоко, спiвчуває голодним, знедоленим:
Вони - обiдранi, розбутi,
Слiпi, голоднi i нiмi,
В кайдани, в сталь мiцну закутi,
В кривавих ранах i ярмi, -
Сьогоднi бiльше не раби:
Лунають гасла боротьби!
Схвалювали всiх i вiтали збiрки поезiй "З журбою радiсть обнялися", а потiм iще декiлька збiрок, але вже шостої книги поезiй О. Олеся читач не отримав, хоча i називав М. Грушевський О. Олеся "Найбiль шим з нинi живущих поетiв на Українi".
В душi у поета гули буревiї розчарувань, нерiвноваги, незгоди, але ж вiн був переконаний:
Хто я? Я козак -
З вiльним духом, з нiжним серцем,
З iскрами в очах.Скiльки громадської мужностi i вiдвертостi треба було мати, щоб затаврувати емiгрантiв, якi не зумiли по-справжньому смiливо боротися за щасливе майбутнє свого народу: