Космонімічна лексика
Тоді у ній і серце видно чітко,
і поля легенового прозорості.(КП;238)
4)У чистім полі, в полі на роздоллі,
де колосочки проти сонця жмуряться.(КВ;25)
Найчисленнішу групу – на означення часових характеристик – складають переважно дієслівні конструкції з космонімом Сонце, вжитим в прямому значенні:
1) Заворожили ворони світанок -
Не сходить сонце – тільки кар та кар.(КВ;98)
2) Заходить сонце за лаштунки лісу,
Тополя поклонилась вдалині. (КН;21)
3) Сонце зійшло,
як сходить віками.(КП;23)
5)Сходить сонце, ясний обагрянок…(КП;34)
Крім того, на означення часових характеристик є ще одна атрибутивна конструкція:
А вдалині вже Лавра нездвиженнавечірнє сонце брала на хрести.(КМЧ;140)
В одному прикладі, окрім часової характеристики, подано ще й характеристику за формою:
Йде Марися,спотикається,
А дорога не кінчається.
Кругле сонце опускається…(КП;271)
Характеристика за формою в даному прикладі актуалізується прикметником кругле.
Отже , ми можемо зробити такі висновки:
-Вживання космоніму Сонце в прямому значенні не є актуальним для поезій Л.Костенко;
-Нйчастіше означений онім в прямому значенні зустрічається в дієслівних конструкціях, рідше – в атрібутивних і субстантивних;
-Сонце в прямому значенні в сполученні з іншими словами може вживатися на позначення:
а) просторових характеристик,
б)спектральних характеристик,