Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові
This time I squeezed her hand with a –
cordlial, not a spiteful pressure. [ 4, p. 47 ]
4). Часткове заперечення обставини причини.
В цьому випадку в англійській мові часткове заперечення вираже-
не здебільшого герундіальними і дієприслівниковими зворотами :
Not finding Ham among the people ... I made –
my way to his house [ 8, p. 766 ]
5). Часткове заперечення обставини мети.
В цьому випадку в англійській мові часткове заперечення в
основному виражене інфінітивом. Деколи перед інфінітивом
вживається in order або so as. Щодо заперечної частки not,
вона знаходиться між інфінітивом і одним з цих слів :
... for I came not to give pleasure, but to seek it. [ 4, p.29]
Проте, в англійській мові вживання часткового заперечення
обставини мети зустрічається досить рідко.
Ми розглянули загальні випадки вживання загально-
го і часткового заперечення в межах одного речення. Але пра-
вило ‘одне речення - одне заперечення ‘ потребує деякої поправ-
ки. Специфічною особливістю англійської мови, на відміну,
наприклад від української, є взаємодія загального і часткового
заперечення в межах елементарного речення. Наявність частко-
вого заперечення у взаємодії з будь - яким недієслівним компо-
нентом елементарного речення блокує можливість вживання за-
гального заперечення і, навпаки, наявність загального заперечен-
ня, тобто заперечення присудка, робить неможливим вживання