Зворотний зв'язок

Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові

Такі ж явища спостерігаються і в випадку, коли за-

перечення стосується додатка. Наприклад : українському реченню

Я там нікого не знайшов може відповідати англійське речення

I found nobody, there , але значно природніше буде сказати ‘ I

did not find anybody there ‘ ( дослівно : Я не знайшов там кого-

небудь ). Так само : Він нічого не сказав - He said nothing, або

краще he did not say anything. Речення : I found nobody there;

he said nothing можливі, але звучать дещо офіційно. Заперечний

прямий додаток після дієслова в стверджувальній формі справляє

враження різкого поштовху, який неначе перекидає почату струк-

туру речення. Ось чому в звичному розмовному або літератур-

ному стилі такі звороти небажані.

Якщо заперечний додаток виражений не одним словом

займенникового типу ( none, no one, nobody, nothing ), а сполу-

ченням заперечного займенника з конкретним іменником, то та-

кож можливі два варіанти : можна зберегти конструкцію в тако-

му вигляді, а можна також перенести заперечення в дієслівну

форму, а при додаткові поставити займенник any. Наприклад :

Я не знайшов там ніяких книг

I found no books there I did not find any books there

I have found no books there I have not found any books there

Обидва варіанти допустимі в звичайному розмовному

і літературному стилі, але другий звучить природніше, тоді як в

першому відчувається видима напруженість.

Всі ці випадки так само властиві непрямому додатку.


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат