Все про мову ділових паперів
недостача товаров - нестача товарів
немедленно сообщить - негайно повідомити
начислить штраф - нарахувати штраф
несколько пунктов договора - кілька пунктів договору
несоответствие данным - невідповідність даним
обосновать возражение - обгрунтувати заперечення
обращаться с грузом - обходитися з вантажем
описание повреждений - опис ушкоджень
оплатить неустойку (штраф) - сплатити неустойку (штраф)
опоздание на.... - запізнення на...
определенный срок - визначений термін
основание для... - підстава для...
ответчик - відповідач
отказ от... - відмова від...
отфузить товар - відвантажити товар
отправитель груза - відправник вантажу
отсутствие акта- відсутність акта
перевести (перечислить) на счет - переказати на рахунок
платежное требование (поручение) - платіжна вимога (доручення)
повод (основание) для подачипривід (підстава) для подання
повреждение груза- ушкодження вантажу
подача вагона- подання вагона
подлежать возвращению- підлягати поверненню
подтверждающий документ- підтверджувальний документ
подъездной путь- під'їзна колія