Все про мову ділових паперів
сдать в эксплуатацию- здати в експлуатацію
согласовать с (руководством)- погодити з (керівництвом)
с сокращенным рабочим днем- із скороченим робочим днем
составлять компетенцию- складати компетенцію
со стороны- з боку
средства, направляемые на...- кошти, що скеровуються на...
средства, нацеленные на...- кошти, спрямовані на...
считать целесообразным- вважати доцільним (за доцільне)
указать мероприятия (условия, сроки)- зазначити заходи {умови, терміни)
условия контракта- умови контракту
через формируемую дирекциючерез дирекцію, що формується
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ ОСОБИСТИХ ОФІЦІЙНИХ ДОКУМЕНТІВ
(ДОРУЧЕННЯ, ЗАПОВІТИ, ЗАЯВИ, ПОСВІДЧЕННЯ, РОЗПИСКИ)
брачные отношения- шлюбні стосунки (взаємини)
быть вынужденным- бути вимушеним
быть намеренным - мати намір(и), збиратися
быть не вправе - не мати права
взыскать с ответчика - стягнути з відповідача
владеть на правах личной собственности - володіти на правах особистої власності
в (мою) пользу- на (мою) користь
во время моего нахождения на... - під час мого перебування на...
возбудить уголовное дело - порушити кримінальну справу
возложить расходы на... - покласти витрати на...
восстановить в должности - поновити на посаді
восстановление прав на... - поновлення прав на...