Зворотний зв'язок

Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові.

вати заперечного значення стверджувальному реченню». [ 13, p. 355 ].

A lot you know about love ! ... [ 4, p. 178 ]

В наведеному прикладі стверджувальне речення, сказане з особ-

ливою інтонацією, за змістом висловлювання перетворюється в

заперечне :

Багато ти знаєш про кохання ! тобто

Тобі не властиве почуття кохання,

а звідси

Ти нічого не знаєш про кохання !

Ніякими засобами це заперечення не виражене, але іронічна

інтонація моделює його в нашій уяві в заперечне.

На відміну від стверджувальних речень, які виражають запере-

чення, заперечені речення, вжиті з особливою інтонацією, вира-

жають ствердження. Це виникає при взаємодії ствердження з

запереченням, в їхній діалектичній єдності :

«Perhaps you don’ t quite understand Mr. Bosinney», –

she said. - « Don’ t understand him !» Games hurried out.

« Why not ?»

« Можливо, ти не зовсім розумієш містера Босіні». -

сказала вона. - « Не розумію його ! Чому б і ні ?» тобто,

мається на увазі « Як я можу не розуміти його? Я його

розумію».

У вираженні іронічного заперечення суттєву роль ві-

діграє сміх. Це стається в тих випадках, коли після стверджу-

вального речення декілька разів повторюється сміх і при цьому


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат