Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові.
Обидва варіанти допустимі в звичайному розмовному
і літературному стилі, але другий звучить природніше, тоді як в
першому відчувається видима напруженість.
Всі ці випадки так само властиві непрямому додатку.
Але потрібно зауважити, що заперечний непрямий додаток не
може стояти на тому місці, де стоїть ненаголошений непрямий
додаток, тобто без прийменника між присудком і прямим додат-
ком, а повинен стояти в кінці речення з прийменником to. Так,
до прикладу, не можна сказати :
I showed nobody this book
або
I send nobody a letter.
Неприродньо також буде :
I showed this book to nobody
або
I send a letter to nobody.
Але, коли ми перенесемо заперечення в дієслово і зробимо не-
прямий додаток невизначеним, то ми одержимо :
I did not show this book to anybody і
I did not send any letter to anybody.Своєрідний випадок являє собою речення, яке відпо-
відає українському реченню У мене немає часу. Англійською
можна сказати I have no time або I have not time, причому
другий варіант більш вживаний. В цьому випадку при абстракт-
ному об’єкт, немає необхідності ставити перед додатком неозна-
чений займенник any, який необхідний при при конкретних об’єктах.