Синхронія та діахронія терміносистеми цивільного права
1.Визначення понять “термін” та “терміносистема”, окреслення основних вимог, яким вони повинні відповідати.
2.Дослідження закономірностей утворення термінологічної лексики, її семантики та структури.
3.Окреслення методики виділення термінів цивільного права та визначення місця і значення наукової термінології в художній та науковій фаховій літературі.
4.Висвітлення явища полісемії термінів цивільного права.
5.Дослідження функціонального статусу термінів цивільного права у різних сферах їх вживання.
6.Визначення місця юридичної термінології в структурі фахового тексту та дослідження фреймової структури тексту з цивільно-правової тематики (на прикладі Конституцій США та України).
7.Висвітлення явища вмотивованості термінів як однієї з основних характеристик спеціальної лексики, дослідження її типології, синтагматичних функцій, та визначення її важливості при конструюванні навчальних текстів.
Дослідження проводилося за допомогою методів кількісного аналізу, дистрибутивного аналізу, позиційного аналізу з застосуванням іманентного методу, методу лінгвістичного опису та порівняльного методу.
Предметом дослідження є вивчення і аналіз особливостей функціонування термінів цивільного права в текстах Конституції Сполучених Штатів Америки та Конституції України.
Теоретична цінність даної роботи полягає в тому, що результати дослідження можуть бути використані для реалізації загальної мети термінознавства - вироблення механізмів керування процесом утворення та вживання термінологічних найменувань, сприяння реалізації професійного спілкування, взаєморозумінню фахівців. Стосовно цивільного права, дана робота покликана сприяти вивченню зарубіжного цивільного права, теоретичному осмислинню провідних закономірностей його розвитку, що дозволить краще засвоїти своє національне цивільне право.
Висвітлені в роботі питання мають також практичне значення для вирішення проблем систематизації та стандартизації термінології, інтенсифікації перекладацької діяльності, реферування та анотування наукових текстів, оптимізації навчання перекладу науково-технічної літератури, усунення непотрібної синонімії та полісемії в результаті термінологічного планування. У практичному плані аналіз зарубіжного цивільного права видіграє важливу роль у законодавчій та правозастосовній діяльності, у міжнародно-правовій практиці при підготовці й тлумаченні міжнародних правових актів.
Сьогодні важко обійтись без обміну досвідом. Тим більше, що правові системи разом з їх терміносистемами виявляють все більшу схильність до зближення, тому актуальність нашого дослідження полягає в лінгвістичній підтримці процесу уніфікації, спрощення міжнародних стосунків, можливості гармонізувати національні галузі права та сформувати національні термінології, сприянні складанню термінологічних словників, які б відповідали світовим стандартам і вивели українську національну термінологію на світовий рівень.
РОЗДІЛ І. КОГНІТИВНА КАТЕГОРІЯ ПРАВА В МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ
1.1.МІСЦЕ ЦИВІЛЬНОГО ПРАВА В СИСТЕМІ ПРАВОВИХ ГАЛУЗЕЙ
Демократизація суспільства, перехід до ринкової економіки та інтенсифікація ринкових відносин, запровадже7ння механізму вільного ціноутворення, тенденції до економічної самостійності, рівноправності та конкуренції - ось основні риси української держави на сучасному етапі розвитку. Законодавчі акти покликані створити рівні умови для діяльності всіх суб'єктів вільного ринку. До того ж через бажання України інтегруватися до європейських економічних і політичних структур всі законодавчі акти повинні бути приведенні у відповідність з нормами права розвинутих західноєвропейських країн - наших майбутніх партнерів - з метою уникнення непорозумінь в тлумаченні тих чи інших категорій права. Але постає питання, що таке право, і яке місце в його системі посідає цивільне право?