Зворотний зв'язок

Diplomarbeit

Super-: Superbombe, Super-Monster-Film, supersonisch, Superformat, Super-breitwand und besonders in Supermark(e)t.

K(C)o- ist besonders durch Koexistenz bekannt geworden, kommt aber auch in anderen Wörtern vor: Koproduzent, Kopilot, Co-Autor, Co-Emigrant und weitere.

Weiter können genannt werden: All- (Allzweckfahrzeug, , Allparteienkoalition, AIlrad-Antrieb,), Sub- (Subdirektor, Subchef), ultra- (ultramodern, ultraflach), Mini- (Ninigolf, Mini-Nacht, ferner Namen von Geräten wie, Mini-Clock), sowie andere Präfixe.

Bei den Suffixen scheint -er eine besonders grosse Produktivität zu entwickeln. Einerseits sind viele Wörter auf -er ins Deutsche als Fremdwörter übernommen worden (Adapter, Absorber, 'Boiler, Bulldozer, Conveyer, Converter, Deep-Freezer, Defroster, Explorer, Skooter), die wie die vorgenannten Sach-bezeichnungen oder wie die folgenden Personenbezeichnungen sind: Babysitter, Bootlegger, Barkeeper, Camper, Catcher, Drummer, Flapper, Fighter, Ghostwriter, Youngster, Manager, Stripper, Teenager, Trouble Shooter usw. Aber andererseits setzt das Deutsche heute intensiver a1s je zuvor die alte Tendenz fort, selbst Ableitungen auf -er zu bilden: Fernseher (in zwei Bedeutungen!), Minigolfer, Fussballer, und andere.

6.3. Schreibung

Das aus der englischen Sprache übernommene Wort behält im allgemeinen seine ursprüngliche Schreibung bei. Sobald es einen festen Platz im Deutschen eingenommen hat, wird es gross geschrieben.

Schwanken herrscht

1. bei englischem c, das häufig im Deutschen mit k wiedergegeben wird: C(K)amp,C(K)lipp, C(K)ockpit, Music(k)al, C(K)amera.

2. bei der englischen ss-Schreibung, für die oft ss eintritt: miss (Miss), Boss (Boss),Stewardess (Stewardess), Dress (Dress) usw.

3. bei -ie und -y. Die -ie-Schreibung für englisches -y kommt bislang nur bei Partie und Mysterie vor, die offensichtlich nach dem Plural (parties, mysteries) gebildet worden sind.

4. bei sh, das häufig eingedeutscht als sch erscheint: schocken für shock, Schocker für shocker, schrinken für shrink.

5. bei einigen Einzelwörtern, besonders bei Live-Sendung, die gelegentlich mit -f- erscheinen. Ferner schwanken die Schreibungen bei Triptych.

Direkte Beeinflussung einer deutschen Schreibung scheint nur in Zigarette vorzuliegen, das unter dem Einfluss der c-Schreibung amerikanischer Zigarettensorten im Deutschland (Kent, Marlboro) nun auch in deutschen Markennamen mit der alten, c-Schreibung vorkommt, (z. B. Peer, Muratti Cigaretten.), oder ironischen Unterton haben: Beinschmücker, Missversteher, Ausbleiber, Eigen-heimer, Abrüster, Naturschutzer, Besatzer, Entwicklungshelfer, Europa-Beweger, Luss-überuvacher, Regierer, Staatsbesucher.

Der Infinitiv geht heute meistens auf -en aus und verdrängt die frühere -ieren-Endung fast völlig (ausser bei dem in der Schweiz üblichen parkieren neben parken, bei finishieren neben finishen, und grillieren, neben grillen). Als -en-Infinitive sind belegt: testen, trampen, hotten, sprayen, bobben, campen, dopen, finishen, flashen, grillen, hitchhiken, killen, managen, mixen, poolen, schrinken, schocken, soften, splitten, timen, tippen, quizzen, toasten, twisten, vertrusten, liften, checken. Viel. auch giggeln, chartern, extrudern.

-ic ist in der Verbindung -matic in der Reklamesprache häufig und gibt durch den Anklang an automatic an, dass es sich um ein automatisch funktionierendes Gerät handelt, z. B. bei den Markennamen von Uhren: Dugenamalic, Eingmatic, Eterna-Matic.

-wide, das als suffixähnliches Adjektiv im AE sehr viele Bildungen hervorbringt, hat zu der deutschen Lehnübersetzung -zweit geführt: neben weltweit begegnen auch solche Wendungen wie bundesweit und reichsweit (Der Spiegel).

6.4. Komposita

Sie sind für jeden Lexikographen ein ausserordentlich grosses Problem, und es gibt keine alle Benutzerwünsche erfüllende und lexikographisch befriedigende Lösung.

Als Grundregel wurde festgelegt, dass Komposita als eigene Lemmata aufgeführt werden, wenn sie nach Ausweis des Korpus häufiger belegt sind. So wurden etwa Clearing und Clearing-Stelle getrennt lemmatisiert; neben dem Lemma Cocktail gibt es solche für Cocktailkleid, Cocktail-Party und Molotow-Cocktail.

Seltener vorkommende Komposita werden als Sublemmata angeführt: Jungmanager, Krisenmanager, Spitzenmanager und weitere Zusammensetzungen erscheinen als Sublemmata bei Manager. Um dem Benutzer, der Jungmanager, Krisenmanager und Spitzenmanager sucht, das Auffinden zu erleichtern, gibt es für diese Komposita Verweise.


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат