Державне регулювання ведення мисливського господарства
У частині другій статті 32 слово „вогнищах” замінити словами „межах спалаху”. Словосполучення „межах спалаху” відповідає особливостям української мови.
У назві статті 33 та далі в тексті замінити слово „відлов” на „вилов”, так як в українській мові вживається слово „вилов”.
У частині першій статті 33 слова „за дозволом користувача мисливських угідь” вилучити, так як відстріл та вилов вовків, бродячих собак і котів, сірих ворон, сорок, граків здійснюються мисливцями під час полювання на інші види мисливських тварин і не потребує спеціального дозволу користувача мисливських угідь.
У частині першій статті 34 слово „вимуштрування” замінити словом „дресирування”, так як в українській мові вживається слово „дресирування”. Також пропоную додати в цю статтю норму, що „державне регулювання в мисливському собаківництві, використання на полюванні інших ловчих звірів та птахів, а також нормативно-правове регулювання здійснює спеціально уповноважений центральний орган виконавчої влади в галузі мисливського господарства та полювання.
Частину другу статті 34 викласти у новій редакції: „Виявлені в мисливських угіддях без нагляду собаки відловлюються, про що письмово повідомляються відповідні організації, які здійснюють реєстрацію собак”.
Виключити, як невідповідну принципам гуманності норму про відстріл безпородних собак, що є закладено в діючому законодавстві, тим більше що питання „породності” дуже складне та потребує окремого тлумачення.
Стаття 37 регламентує державний контроль у галузі мисливського господарства та полювання та визначає, що державний контроль здійснює Мінекології України та Держкомлісгосп України. Пропоную додати слова „і їх територіальні органи”, що дасть можливість делегувати повноваження обласним управлінням Мінекології та Держкомлісгоспу та на місці впливати на ситуацію.
У частині другій статті 39 після слів „Права, визначені в пунктах 2-6” додати слова „8, 15”;В даній статті перераховані права працівників, уповноважених здійснювати контроль у галузі мисливського господарства та полювання тобто працівників органів лісового господарства та охорони навколишнього середовища.
Пропоную поширити повноваження пункту 8 на єгерів та посадових осіб-користувачів мисливських угідь, якщо йдеться про право зупиняти чи припиняти полювання та іншу діяльність, що провадиться з порушенням вимог, установлених цим законом, що дасть можливість оперативно реагувати на порушення закону.
Поширення пункту 15 на єгерів та посадових осіб-користувачів мисливських угідь несе стимулюючий ефект у відносинах до праці.
У частині третій статті 39 слова: „а також громадські інспектори охорони навколишнього природного середовища та громадські мисливські інспектори під час проведення рейдів” – вилучити.
Заборона громадським інспекторам охорони навколишнього природного середовища та громадським мисливським інспекторам перебувати у мисливських угіддях із зброєю незалежно від строків полювання позбавить можливості посадових осіб користуватися корупційними схемами ніби законної підстави безконтрольного місцезнаходження в угіддях громадян зі зброєю.
У частині третій статті 39 після слів „за наявності у них” доповнити слово „службового”.
В Законі немає визначення терміну „рейди”, порядку їх організації, проведення і т. ін., тому доцільно змінити на „під час виконання службових обов’язків”.
Особи, уповноважені на охорону державного мисливського фонду під час виконання службових обов'язків повинні мати службові, а не загальні посвідчення особи, що дасть можливість ідентифікувати особу та посадові повноваження.
3.3.2 Запропоновані нами зміни, в Кодекс України Про адміністративні правопорушення [11,с. 124]