Українська мова у часи української державності і бездержав’я
Правда, публіцистичність виявляється не в утвердженні існуючих порядків, а в сумнівах щодо їх правомірності, і тому з’являються словосполучення типу муштрований убогий розум, складать наївні плани, пощезнуть всі перевертні й приблуди, завойовники-заброди і под. Поет ставить їм нетрадиційні запитання:
Чому ж ви чужими сльозами плачете,
На мислях позичених чому скачете! —
Хотілось би знати все ж! («До папуг»);
він збирає воєдино всі кривди, яких зазнав наш народ і виносить вердикт:
Коли б усі одурені прозріли,
Коли б усі убиті ожили,
То небо, від прокльонів посіріле,
Напевно б, репнуло від сорому й хули («Пророцтво 17-го року»).
З’являються карбовані афоризми:
Можна вибирати друзів і дружину,
Вибрати не можна тільки Батьківщину («Лебеді материнства»).
Метафора у В. Симоненка часто спирається на фольклорні уявлення: «Впала з воза моя мрія — пішки йде до тебе» («Ой майнули білі коні»); «Заглядає в шибку казка сивими очима» («Лебеді материнства»). Звідси — один крок до антропоморфізму, який згодом широко використає І. Драч. У В. Симоненка антропоморфізм також пов’язаний з фольклорними уявленнями: «Зимовий вечір, Закуривши люльку, Розсипав зорі, Неначе іскри» («Зимовий вечір»).
Шукаючи слова для побудови метафори, В. Симоненко не обмежується традиційним поетичним лексиконом. У нього досить часто з’являються знижені слова, наприклад:
Небо скуйовджене і розколисане
Дрантя спустило на темні бори.
Сонного місяця сива лисина
Полум’ям сизим горить («Осінній дисонанс»);
І вовтузиться думка, мов квочка,
В намаганні родить слова («Говорю з тобою мовчки»).
До просторіччя вдається поет і поза тропами: «Я тобі галантно не вклонюся, Комплімента зразу не зліплю» («Я тобі галантно не вклонюся...»).
Мабуть ще людство дуже молоде,