Українська мова у часи української державності і бездержав’я
На лицедіїв метушню,
На їдь продажної безради,
На яди дідичної зради.
На віковий коловорот
Хохлацьких ахів і глупот?
Та все ж поет вірить у свій народ, сподівається на його відродження:
Ти не загинеш, мій народе,
Пісняр, мудрець і гречкосій.
Як прийнято в українській поезії — материковій і діаспорній — Є. Маланкж уміє обігрувати в слові кольори:
Все далі висиха Синюха
Й линя її весела синь.
До празької поетичної школи, метром якої справедливо вважають Є. Маланюка, належать також О. Ольжич, О. Теліга, Л. Мосендз. О. Ольжич — майстер українського вірша, обдарований епічним хистом. Як писав В. Державин, «належне ідейне й мистецьке сприйняття поезії Ольжича вимагає від читача високого рівня літературної культури — ба навіть чималої обізнаності з передісторією та історією Європи» 1. Ольжич — борець. Він, як і Є. Маланкж, за сильну державу, якій присвячує і свою поезію, і своє життя. Тому в його віршах панують як ключові слова кров і смерть, тому так часто зустрічається батальна лексика: граната, кіннота, лаву розгорта, залога, револьвер, кулі в магазині, здобутий в огні бастіон, цівка, окопи, траншеї, контратака, бій, постріл та ін. В. Державин справедливо закидає поетові, що серед цієї лексики трапляються «модернізми» загальноєвропейського вжитку 2, які скоріше можна було б назвати архаїзмами (барикада, петарда, мортири і под.). Загальна громадянська спрямованість поезії Ольжича штовхає його й на зловживання газетною стилістикою, до якої той же В. Державин відносить такі вирази, як «потворно оголена суть», «зрада ідеї», «тендітні квітки пансіонів» та ін. 3
«Наступальний» характер поезії Ольжича зумовлює уривчастий синтаксис, часте звернення до називних речень, простих безособових речень, наприклад:
Одвага. Непохитність. Чистота.
Милується! Беріть! І будьте, будьте!... («На полі бою»);
Зв’язковий. Сухе привітання.
Кашкет, окуляри, ровер («Грудень»);
Ми жали хліб. Ми вигадали млин.
Ми знали мідь. Ми завжди воювали («Археологія»);
Ні кроку зі шляху, ні думки назад,
Ні хвилі даремне на місці («Грудень»).