Зворотний зв'язок

Фонетичні особливості підляських говірок на основі вокальної системи говірки села Малинники Більського повіту

2.–ie замінюється –о: momentalnie → моментáл’но, ogólnie → огýл’но, fajnie → файно.

3.-ę → -у: na piechotę → на п’éхóту, naprawdę → напрáвду.

Отже, уся різноманітність словотвірної субституції залежить насамперед від системи говірки, у яку запозичуються полонізми.

Словотвірна субституція германізмівЗапозичення з німецької мови потрапляли в західнополіські говірки різними шляхами: а) з української літературної мови; б) через польське та, значно рідше, російське посередництво; в) з мовлення євреїв (мова ідиш); г) з мовлення ремісників; ґ) безпосередньо від німецьких колоністів. Значний відсоток германізмів серед мисливської, будівельної та ремісницької лексики. пор. також: “Серед давніх запози¬чених формантів […] давнє германське засвоєння –ипд (укр. -унок, польськ. -unek, чеськ. -unek )” [7, 233].

Оскільки українська і німецька мови належать до різних груп (слов’янська і германська), то й словотвірна субституція має інший характер, ніж це у росіянізмів чи полонізмів, зокрема фінал слова сприймається як суфікс і тому може замінюватися українськими наростками.

Позаяк більшу частину запозичень з німецької мови засвоєно через посередництво польської, то подаємо, де це можливо, і польські форми.

Формант -к-а

Мовознавці давно вже звернули увагу на цей суфікс, пор.: “…потрібно вказати на утворення іменників, запозичених з інших мов у різні історичні періоди. Суфікс –к(а) виступав при цьому як один із важливіших засобів засвоєння чужого слова (тарілка)” [2, 9]. Порівняйте інші приклади:

Lauf → lufa → л’ýхка ‘ствол рушниці; люхва’

Spule → шпýл’ка ‘котушка у швейній машині’.

Суфікс -ел’ (-ил’, -’іл’)

Hitzel → hycel → гúцел’, г’íцил’ ‘той, хто виловлює собак’

Franse (італ., фр.) → frędzla → фрéнзел’ ‘китиця’

Pinzel → pędzel, pęzel → пéнзел’, пéнзил’ ‘щітка білити хату’

Zunge, Zűngel → cyngiel → цúнґел’, цúнґ’іл’, дзúнґил’ ‘спусковий курок мисливської рушниці’

Суфікс -ец’ (аморф -ец)

Pflanze → flanca → пл’áнец, пфл’áнец, фл’áнец’ ‘саджанець лісових дерев’

Суфікс -ик

Pinzel → pędzel, pęzel → пéнзик ‘щітка білити хату’

Kork → korek → кóрик ‘підбор у взутті’

Формант -л’-а

Schanfel → szufel, szufla → шýфл’а, шýхл’а ‘совкова лопата’


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат