Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS
Дозволяє зберегти активний документ у файлі з новим ім'ям у форматі STYLUS Документ (*.std) .
Це значить, що програма збереже всі результати Вашої роботи: вихідний текст, отриманий переклад, список незнайомих і зарезервованих слів. Наступного разу Ви зможете продовжити роботу над цим документом.
Після вибору команди з'явиться діалогове вікно Зберегти як, де Ви можете задати ім'я і шлях файлу.
Команда Зберегти білінгву (меню Файл)
Зберігає текст документа у виді білінгви: спочатку йде абзац вихідного тексту, потім його переклад і т.д. Формат файлу, що зберігається, може бути:
Тільки текст (*.txt)
MS DOS текст (*.txt)
Форматований текст RTF (*.rtf)
Після вибору команди з'явиться діалогове вікно Зберегти як, де Ви можете задати ім'я, шлях і формат файлу.
Команда Зберегти вихідний текст (меню Файл)
Дозволяє зберегти тільки вихідний текст документа в наступних форматах:
Тільки текст (*.txt)
MS DOS текст (*.txt)
Форматований текст RTF (*.rtf)
Після вибору команди з'явиться діалогове вікно Зберегти як, де Ви можете задати ім'я, шлях і формат файлу.
Команда Зберегти переклад (меню Файл)
Дозволяє зберегти лише текст перекладу в наступних форматах:
Тільки текст (*.txt)
MS DOS текст (*.txt)
Форматований текст RTF (*.rtf)
Після вибору команди з'явиться діалогове вікно Зберегти як, де Ви можете задати ім'я, шлях і формат файлу.
Команда Зберегти незнайомі слова (меню Файл)
Дозволяє зберегти список незнайомих слів, не знайдених системою STYLUS при перекладі в підключених словниках, у файлі формату:
Тільки текст (*.txt)