Деякі засоби інтенсифікації експресивності в англомовній рекламі тексту
Мовна гра припускає використання головним чином фігур промови, алюзій, дисфемізації, оказіональних перетворень фразеологічних єдностей.
2. Розгляд інтенціфікаційних та мотиваційних аспектів рекламної комунікації.
Тактика інтенсифікації впливу на одержувача застосовується при врахуванні його мотиваційної значимості - сукупності мотивів поведінки, що визначають прийняття пропозиції. Повідомлення, що продиктувалося лише інтенціей відправника без опори на спонукальний мотив, неефективно. Наприклад:
Nescafe. Coffee is made immediately. Нескафе. Кава з моментальним готуванням.
Мотив економії часу при приготуванні кави, що актуалізується в даному рекламному тексті, суперечить традиціям що склалися. Який мав місце недостатній рівень прийняття першої рекламної пропозиції розчинної кава свідчить про невисоку ефективність повідомлення. В наступній рекламі компанією Nestle обраний інший спонукальний мотив - розчинна кава володіє якостями натуральної, що призвело до підвищення ефективності повідомлення:
Nescafe is a 100% pure coffee extract made from selected coffee beans.
Нескафе 100% смак
В питанні оцінки ефективності рекламного повідомлення спостерігається два підходу. Прибічники маніпулятивного підходу вважають, що реклама довільно маніпулює одержувачем. Інші вважають, що подібна позиція перебільшує ефективність рекламного повідомлення. Згідно запропонованої в нинішній роботі концепції комунікативного акту, учасники комунікації (відправник і одержувач) грають різнозначну роль в формуванні повідомлення.
3. Дослідження контексту реклами.Контекст комунікації визначає її референційну область. Референти реклами являють собою екстралінгвістичні фактори комунікації, суб'єкти і об'єкти рекламної пропозиції. Референти реклами являють собою предмети реклами (товари, послуги), джерела, конкурентів, споживачів і виготовлювачів реклами. Прямі референти (предмети реклами і джерела) відрізняються від побічних застосуванням до них референційної стратегії номінації, що полягає в привласненні прямим референтам товарного або фірмового імені. Специфікою товарних і фірмових імен є те, що вони відбивають «унікальність» і «множність» предмету реклами і джерела. В якості імен фігурують деякі понятійні категорії – особи, персонажі, географічні об'єкти, наукові поняття, позитивні емоційні образи, фоносемантичні значення. Референційна стратегія в відношенні побічних референтів будується в основному на імплікації. Наприклад, імплікація до конкурентів висловлюється номінативними пропозиціями з імплікацією порівняння:
A truer measure of man’s ability.
Імплікатура: Хронометри фірми Seiko забезпечують більшу точність вимірів, ніж будь-які інші конкуруючі вироби.
Інші засоби імплікації в відношенні конкурентів включають еліптичні порівняльні пропозиції, затвердження вищого ступеня якості предмета реклами, затвердження з допомогою заперечення.
Референція до споживача висловлюється в репрезентації спонукального мотиву шляхом умовних придаточних пропозицій, імперативів волюнтативного і неволюнтативного плану:
Custom Switches! If you buy, specify or use them and want a better price, higher quality or faster delivery, let Tricon quote on your needs.
Якщо ви покупаєте, встановлюєте чи використовуєте їх а також бажаєте добрі ціни, високу якість або швидку доставку
Референція до виготовника реклами полягає в рамках когнитивних стратегій одержувача при розгляді їм мовної суттєвості і матеріальних субстратів реклами безвідносно рекламної пропозиції. Текст розглядається з металінгвістичних позицій, зображення з позиції мистецтва.