Деякі засоби інтенсифікації експресивності в англомовній рекламі тексту
Порівняльний ступінь more як показник прирощення якості при вхідній відсутності тяжіє до ординару інтенсивності:
Much Choice. Much Style. Much You.
Як показник прирощення якості до висшого значення порівняльний ступінь more сигналізує межу інтенсивності:
More Choice. [than ever or anywhere]
More style.[than ever or anywhere]
More You.[than ever]
В рамках афіксації і словоскладення використовуються афікси значення межі super -, hyper -, ultra -, over -. Словоформи super і ultra функціонують як стислі прикметники-кореляти афіксов в значенні висшого ступеня інтенсивності:
Super portability; ultra Bands (wristbands).
Значення виключності передається також префіксами un-, out-, omni.
Unbeatable
Unputdownable
Unsurpassed
Outperform
Outwist
Outlast
Omnibyte
Лексичні значення межі охоплюють групу іменників-еквівалентів поняття «межа» в значенні «гранична лінія», «гранична відмітка»*, «скачок»:
Edge, horizon, the bottom line, forefront;
Standard, excellence, perfection, source, flagship;
Breakthrough, boost.
Граничний ступінь признаку складних слів складається з семантики інтенсивності їхніх компонентів, або з метафоричного значення, що виникає на основі звернутого порівняння:
Equal-to-or-better performance; crystal-clear (clear as crystal).
До лексичних значень межі відноситься ряд прикметників інтенсифікованої семантики інтенсифікує.
Комуникативно-зумовленим значенням межі можуть володіти прикметники, які не мають інших сфер вживання: