Книжна лексика в ліриці Є.Маланюка
Степовим суховієм палку.
До музичних термінів звертається Є.Маланюк і тоді, коли змальовує побутові життєві ситуації, поетично забарвлюючи текст. Так ужито слово аріозо –“невелика арія, що має наспівно-речитативний характер” [СУМ, т.V ]:
Так фосфор пристрасті спалив
Могутні м’язи й гострий мозок.
Ось без мелодії й без слів
Веду останнє аріозо.
Театральний термін рампа “апаратура, за допомогою якої освітлюють сцену знизу” [СУМ, т.VII] вживається у Є.Маланюка в переносному значенні, метафора рампа раю втілює піднесений зміст, підіймаючись майже до біблійних висот:
О, там не треба буде знать,
На що молюсь, за що згораю,–
Там крізь туман пливе весна
І в зорях сяє рампа раю.
Вводиться лексика, екзотична для українського читача, як, наприклад, слово кондор “птах підряду американських грифів ряду соколоподібних” [СІС]. Воно вживається в прямому значенні, називаючи птаха, однак переживає образні зрушення, що грунтуються на загальноприйнятих, суспільно усталених асоціаціях, пов’язаних в українського читача з соколом, орлом: в народному мовленні назви цих птахів символізують гордість і незалежність:
За крила гордого кондора...
Складну метафоричну структуру утворює слово апокаліпсис “релігійно-містичний твір християнської літератури, сповнений “пророцтв” про “кінець” світу” [СІС]. У тексті воно залежить від слова затліти, замінюючи таким чином звичайні сполуки вогонь, полум’я, і завдяки цьому ніби матеріалізує внутрішній жар, напругу жахливих пророцтв книги:
Вже апокаліпсом затліли
Мого щоденника листки,
Й квіток життя рожево-білі
Журливо жовкнуть пелюстки...
Частина книжної запозиченої лексики, вжитої Є.Маланюком, стосується інокультурних реалій. Це, наприклад, орифлам “великий прапор, полотнище, прикріплене до шнура, перетягнутого через вулицю” [СУМ, т.V]. Метафора заснована на цьому слові, актуалізує різні аспекти його семантики, та асоціацій, пов’язаних із ним.
Орифлама у вірші поета – це прапор, який кличе до боротьби, до змагань. Означення до цього слова червлений “темно-червоний” своєю семантикою має перегукуватись із кольором крові, – так епітет підсилює образ, робить його об’ємним, багатогранним: