Зворотний зв'язок

СОЦІАЛЬНІ ВАРІАНТИ МОВИ ТА ЇХ ТЕРМІНОЛОГІЧНЕ ОКРЕСЛЕННЯ

До інтержаргону слід також зараховувати таку особливу лексичну групу як вульгаризми. Відразу зауважимо, що ми подаємо розширене трактування цього терміна, тому що в українській лінгвістиці це питання недостатньо розроблене.

Традиційно вульгаризмами вважають ті лексеми, що вживаються в мові художньої літератури, мовленні як нормативні, з метою експресивно-якісної характеристики осіб, явищ, для вираження різко негативного ставлення до них /СУЛМ 1973: 173-178/:

блазень, падлюка, шкура і под.Разом з тим і досі в україністиці вчені намагаються оминути ще вульгарніші лексеми, які існували і продовжують існувати у мовленні, усній народній творчості новішого часу (найчастіше в анекдотах, коломийках). Такі слова активно використовує художня література останнього десятиліття:

срака, chuj, pyzdity і т. д.

Доповнюючи класифікацію вульгаризмів, запропоновану польським лінгвістом М.Гроховскі /Grochowski 1996/, ми пропонуємо виділяти три основні групи даних слів:

1. Нетабуйовані вульгаризми. До цієї групи слід відносити лексеми, вживання яких не порушує мовного та культурного табу (до табуйованих слів належать назви статевих органів, фекалій, позначення статевого акту і под.). Ці слова не мають сильного експресивного забарвлення у порівнянні з іншими вульгаризмами:

гадюка, собака, жерти та ін .

2. Референційно-побутові вульгаризми – це слова, які, в залежності від контексту, можуть мати як вульгарне, так і нейтральне забарвлення. Вульгаризми такого типу виникли внаслідок переосмислення первинного поняття:

банан , голубий, кінець , палка ,стояти і т. д.

3. Суспільно закріплені вульгаризми. До даної групи належать слова, вживання яких, не залежно від контексту, порушує мовне та культурне табу. Тут можна виділити декілька підгруп:

а) російські матюки. Ця лексика перекочувала з російської мови, прижилась в українській і використовується частіше, ніж інші вульгаризми. Вона стала засобом вираження емоцій людини, ставлення до інших, елементом світогляду, вона для багатьох людей є умовою мовного комфорту. В основі більшості матюків лежать слова:

chuj, pyzda, jebaty.

Від них утворилось безліч похідних.

б) власне українські – це слова, що здавна вживались українцями як вульгарні:

срака, гімно, курва та ін .

Подібних вульгаризмів невелика кількість.

в) до цієї групи належать слова, що несуть у собі вульгарне значення, але які неможливо згрупувати за якоюсь певною ознакою:

мудак, перепихнутись, трахатись, чмо і под .

В інтержаргоні активно використовуються лексеми тільки двох останніх груп вульгаризмів.

Таким чином, в сучасній українській мові функціонують наступні соціальні варіанти мови:


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат