Менеджмент зовнішньоекономічної діяльності
10. Банк імпортера відправляє товаросупроводжуючі документи разом з акредитивним листом імпортеру.
11. Імпортер, одержавши документи, перевіряє їх відповідність умовам акредитива і приймає для акцепти.
Якщо зауважень немає, банк списує гроші з рахунку наказодавця по акредитиву й відправляє останньому виписку. При здійсненні міжнародних розрахунків на основі акредитива сторонам даного механізму, особливо бенефіціару. Важливо звертати увагу на види акредитива. Розрізняють такі види акредитива: відзивні і безвідзивні; підтверджені й непідтверджені; перевідні (трансферабельні); револьверні (встановлюючі); покриті й непокриті.
4.4. Проведення переговорів та укладання контракту
Після того, як ми встановили контакт з фірмою „ Itprom”, нами був складений попередній контракт. Для вирішення всіх питань та усунення можливих розбіжностей була проведена особиста зустріч між ВАТ „Проммаш ”в особі Голови правління П.В. Кінащука та представником фірми „ Itprom ” в особі Директора Алесандро Неста на підприємстві „Проммаш ”.
Перед зустріччю кожна із сторін готується до неї. Наша сторона виробила тактику проведення переговорів, можливий розподіл ролей учасників, послідовність викладення питань що цікавлять, підготували довідкові та інші матеріали що будуть потрібні під час переговорів, розробили шляхи розв’язання розбіжностей та претензій, підготували можливі відповіді на питання партнера.
При проведенні переговорів представники „ Itprom ” розглянули предмет майбутнього контракту, а також затвердили базу договірних цін. Затвердили, що контракт буде підписаний як на українській так і на італійській мовах.
Представники обох фірм ретельно вивчили кожну статтю попереднього контракту. Переважно у всіх питаннях знайшли згоду, але в деяких виникли непорозуміння, які були вирішенні шляхом порозуміння. Особливо була зосереджена увага на статі: „Поставки”. Сторонами було узгоджено штрафні санкції за невиконання обов’язків, також були внесені поправки до попереднього контракту. Було проведено об’єктивне вивчення взаємних аргументів сторін та знайдені на цій основі взаємоприйнятні рішення.
В результаті переговорів сторони уклали спільний проект контракту в якому була врахована фактична домовленість якої ми досягли під час переговорів.
Також було визначено, що контракт роздруковує у двох оригіналах на українській та італійській мовах фірма Продавця. З оригіналів контракту роблять по три примірники копій. Контракт підписують зазначені у договорі відповідальні особи. Контроль за виконанням умов контракту покласти на начальника зовнішньоекономічного відділу В.А. Петрова.
Укладений сторонами контракт (див. Додаток А) .
ВИСНОВОК
ВАТ „Проммаш ”займається ЗЕД імпортуючи сировину з закордону і реалізуючи частину продукції на зовнішній ринок.
Оцінка ефективності ЗЕД показала, що ефективність знизилась майже в два рази, це зростання причинене:
-Збільшенням прибутку від експортно-імпортних операцій,
-Зменшенням експортно-імпортних витрат,
-Правильною та ефективною маркетинговою стратегію,-Оперативній організації та взаємодії між відділами,
-Врахуванні досвіду західних та пострадянських підприємств,