Додаткові підрядні речення . (Die Objektsätze)
Додаткові підрядні речення найчастіше відповідають на питання was? (що?) і підпорядковуються головному реченню за допомогою сполучників: daß (що), ob (чи) і сполучних слів: wer (хто), was (що); wo (де), wann (коли), wie (як); woran (на чому, про що), womit (чим, з чим), worauf (на чому, на що), wofür (для чого, за що) і деяких інших.
In der Deutschstunde er fuhren wir, daß Karl Marx einen großen Einfluß auf Heines Schaffen ausgeübt hat.На уроці німецької мови ми дізналися, що Карл Маркс мав великий вплив на творчість Гейне.
Wir wissen noch nicht, ob wir im nächsten Jahr Auszüge aus den Werken von Heine lesen werden.Ми ще не знаємо, чи будемо читати наступного року уривки з творів Гейне
Der Lehrer fragte die Schüler, wo und wann der berühmte österreichische Komponist Mozart geboren wurde.Вчитель запитав учнів, де і коли народився видатний австрійський композитор Моцарт.
Додаткові підрядні речення можуть приєднуватися до головного і без сполучника. В цьому випадку вони мають порядок слів самостійного речення, а дієслово стоїть в кон'юнктиві.
Порівняйте:
Er meinte, daß dieser Schüler gefehlt hat.
Er meinte, dieser Schüler habe gefehlt.Він думав, що цей учень був відсутній
Непряма мова (die indirekte Rede) в німецькій мові, як і в українській, виражається додатковим підрядним реченням і вводиться звичайно сполучником daß (що).
Unsere Klassenleiterin teilte uns mit, daß wir im Frühling den Kollektivbauern helfen werden.Наш класний керівник сповістила нам, що весною ми будемо допомагати колгоспникам.
В сучасній німецькій мові в непрямій мові вживається індикатив, але якщо сполучник відсутній, то індикатив замінюється кон'юнктивом. Кон'юнктив є в цьому випадку показником підлеглості підрядного речення головному.
Sie sagte, sie sei an diesem Sonntag beschäftigt.Вона сказала, (що) вона в цю неділю зайнята.
Непряма мова може виражати непряме питання (die indirekte Frage), яке є додатковим підрядним реченням.
Якщо пряме питання не має питального слова, то непряме питання вводиться сполучником ob (чи). Якщо в прямому питанні є питальне слово (займенник або прислівник), то непряме питання починається з цього питального слова, яке стає сполучним словом, що вводить додаткове підрядне речення.
Порівняйте:
Пряме питанняНепряме питання
а) без питального слова
Er fragte mich: „Willst du an diesem Zirkel teilnehmen?"
Він спитав мене: «Ти хочеш взяти участь у цьому гуртку?»б) із сполучником
Er fragte mich, ob ich an diesem Zirkel teilnehmen will.