Лекція
nasus, basis, narcosis, mensis, orqanismus, gargarisma.
x читається як кс, а між голосними – як кз:
radix, lux, exitus, extractum
z читається як з і вживається в словах, запозичених з грецької мови:
zona, zoon, eczema, zygoma.
В словах zincum i influenza z читається як українське у.
Буква с перед е, i, у, дифтонгами ае, ое, eu читається як українське у:
cerebrum, cito, cystis, caecum, coelia.
Перед голосними а, о, u, всіма приголосними і в кінці слова с читається як українське к:
caput, corpus, costa, cutis, cranium, lac.
2. Буквосполучення ngu перед голосними читається як нгв:
lingua, sanguis, unguentum
ti перед голосними читається як українське ці:
operatio, curatio, solutio.
Якщо перед ti стоїть s або x, то ti читається як ті:
combustio, ostium, mixtio.
Буквосполучення su перед голосним, з яким утворює окремий склад, читається як св:
consuetudo
В основному su читається як cy: superior.
3. Буквосполучення ch, ph, rh i th вживаються у словах, запозичених з грецької мови і читається як один звук:
ch - як укр. х: chole, charta
ph - як ф: camphora, typhus, pharynx
rh - як р: rhis, rheumatismus,
th - як т: therapia, thea, ether, thorax.
Рекомендована література: