Запити, фільтри, використання та функціональне призначення
Зрозуміло, що якби базисні таблиці Розмови і Телефони мали інше наповнення, то і відповідь була б іншою. У цьому змісті ми і говоримо, що запит є функція, що співставляє відповідь кожному припустимому стану.
Отже, ми звели поняття запиту до поняття функції. Навіщо це зроблено? Адже можна було б вважати запит невизначуваним поняттям, пославшись на те, що в будь-якій теорії є вихідні, невизначувані поняття. Наша відповідь такий. По-перше, украй бажано, щоб число невизначуваних понять було зведено до мінімуму, причому невизначувані поняття повинні носити досить загальний, інтегративний характер, що дозволяє використовувати його в описі значного класу інших понять. І якщо їсти можливість звести одні понять до інших, те це потрібно зробити в явному виді. По-друге, наш підхід дозволяє формалізувати зв'язок таких понять, як запит, відповідь на запит і формула запиту.
Мова запитів
Запит і формулу запиту часто плутають. Ми теж будемо дозволяти собі іноді замість вираження “формула запиту” говорити просто “запит”, якщо з контексту ясно, про що мова йде. Але все-таки потрібно ясно розуміти, що запит і формула запиту - це речі різні..
У допитливого читача неодмінно повинний виникнути питання: от ми увесь час говоримо про вираження запиту на якійсь мові, а що це за мову? Справа в тім, що якщо я по-російському скажу, що мені, наприклад, потрібні всі розмови Петрова, то Access навряд чи зрозуміє мене. Так, на жаль, Access не завжди розуміє “людські” мови. Хоча... От, англійці й американці (теж говорять по-англійському) придумали спеціальну мову, досить схожий на англійський. Називається він SQL (від Structured Query Language - структурована мова запитів). На ньому запит про разговоры Петрова буде виглядати приблизно так:
SELECT розмови.дата, розмови.місто FROM розмови INNER JOIN телефони ON розмови.номер = телефони.номер WHERE ((телефони.власник)="Петров");
Для тих, хто не вивчав англійський, повідомимо, що слово SELECT означає ВИБРАТИ, FROM - З, INNER JOIN - ВНУТРІШНЄ З'ЄДНАННЯ, ON - у даному випадку ПО, WHERE - де.
Одержавши такий запит, машина розуміє, що їй потрібно з'єднати відносини розмови і телефони за умовою розмови.номер = телефони.номер, вибрати з таблиці, що вийшла, ті рядки, де значення атрибута телефони.власник є “Петров”, а потім видалити всі стовпці, крім стовпців розмови.дата і розмови.місто.
Загальний вид найпростішого варіанта запиту мовою SQL такий:
SELECT атрибут, атрибут, … , атрибут FROM ім'я таблиці [ТИП З'ЄДНАННЯ ім'я таблиці, що приєднується, ON ім'я атрибута першої таблиці, що з'єднується, = ім'я атрибута другої таблиці, що з'єднується, [ім'я наступного атрибута першої таблиці, що з'єднується, = ім'я наступного атрибута другої таблиці, що з'єднується…,ім'я наступного атрибута першої таблиці, що з'єднується, = ім'я наступного атрибута другої таблиці, що з'єднується,]] WHERE (Фільтр);
Взагалі ж, мову SQL легко було б українізувати.Відзначимо одну особливість. Хоча ми переводимо SELECT як ВИБРАТИ (і, власне кажучи, іншої альтернативи немає), що наводить на думку, що ця деяка дія над таблицями, насправді все це вираження можна розглядати як позначення результату цієї дії. Тому було б природніше почати формулювання запиту словом ВИБІРКА.
Який же звідси випливає висновок? Дуже простій: раз запит на вибірку це одночасно і результат, тобто знову таблиця, те можна після FROM замість імені таблиці писати знову запит. А можна з'єднати кілька таблиць, оскільки з'єднання пари таблиць - це знову таблиця.
От приклад. Нехай у нас мається три таблиці: в одній зазначене, код предмета і його найменування, у другий - код предмета і код учителя, що даний предмет веде, у третьої код учителя, його Прізвище, Ім'я і По батькові. Запит на те, як кличуть учителя, що викладає алгебру може виглядати так:
SELECT Учителя. Ім'я, Учителя. По батькові, Учителя. Прізвище