Мовний етикет і мовна етикетна поведінка
2. Особливості мовного етикету
У питаннях загальногромадянського етикету не мале місце займає етикет спілкування. Часто ми не звертаємо увагу на те, як ми говоримо. На питання, зв'язані з вибором стилю мови, якоюсь мірою дасть відповідь вивчення стилю розмови. Дослідження в цій області показали, що існує три основних стилі ведення розмови.
Перший стиль - людина може розмовляти, як «батько» з дитиною.
Другий стиль - «дитина» звертається до «батька» за підтримкою. Звичайно, це не в буквальному розумінні, що людина говорить по-дитячи, але відносини, що зв'язують його з тим, про що і кому він говорить, нагадують відносини «батька» і «дитини».
І, нарешті, третій стиль – стиль «дорослого», людина коли говорить не виражає своє відношення до того, що він говорить, і очікує від співрозмовника такої ж емоційно нейтральної відповіді.
Ці три стилі ведення розмови умовно можна позначити трьома пересічними окружностями. Протягом декількох хвилин та сама людина може використовувати в спілкуванні всі три стилі. Якщо співрозмовник почуває стиль і відповідає згідно цьому, така комунікація називається рівнобіжною. Рівнобіжне використання стилів дозволяє домогтися найбільшої ефективності під час бесіди і мобілізувати сили співрозмовників.
Мовний етикет – це набір, або спектр фраз, якими ми послуговуємося у щоденних ситуаціях: знайомства, звертання, вітання, прощання, подяки, співчуття, відмови, компліменту тощо. Діловий стиль реалізується також в усній формі у ділових нарадах, публічних виступах, телефонних розмовах.
На зборах, нараді, засіданні парламенту показником культури ділового мовлення є правильне називання головуючим прізвищ тих, хто виступає.
Наприклад:
Слово надається професору (-ові), (інженеру), (депутату)... . А далі? Потрібна форма давального відмінка.
Називний відмінокДавальний відмінок
чол. р.жін. р.
1. ШевченкоШевченку, –овіШевченко
2. СірикСірику, –овіСірик
3. МиколаєцьМиколайцю, –евіМиколаєць
4. ЛесівЛесевуЛесів
5. ЧернегаЧернезіЧернезі
6. ЯворськийЯворськомуЯворській
7. КовалишинКовалишинуКовалишиній
Якщо виникає побоювання, чи правильно утворена форма давального відмінка, то можна використати інший варіант цього речення: