Зворотний зв'язок

Творча робота по твору Шекспіра “Гамлет”

Чи бути, чи не бути – ось питання.

Що благородніше? Коритись долі

І біль від гострих стріл її терпіти,

А чи, зіткнувшись в герці з морем лиха

Покласти край йому? Заснути, вмерти-

І все. І знати: вічний сон врятує,

Із серця вийме біль, позбавить плоті,

А заразом страждань. Чи не жаданий

Для нас такий кінець? Заснути, вмерти.

І спати. Може, й снити? Ось в чім клопіт,

Які нам сни присняться після смерті,

Коли позбудемось земних суєт?

Ось в чім волань причина. Через це

Живуть напасті наші стільки літ.

Переклад Л. Гребінки To be or not to be, - that is the question –

Whether’tis nobler in the mind to suffer

The slings and arrows of out rageous fortune,

Or to take arms against a sea of troubles

And by opposingend them? – To die? To sleep? –

No more; and by a sleep to say we end

The hart – ache and thousand natural shocks?

That flash is heir to? – ‘tis a consumma-shion

Devoutly to be wish’d. to die, - to sleep; -

To sleep! Perchance to dream: ay there’s the

rub;

For in that sleep of death what dreams may

come

When we have shuffled off this mortal coil,

Must give us pause: there’s the respect

That makes calamity of so long life.


Реферати!

У нас ви зможете знайти і ознайомитися з рефератами на будь-яку тему.







Не знайшли потрібний реферат ?

Замовте написання реферату на потрібну Вам тему

Замовити реферат