Словесна наочність в ораторському мистецтві
Такої чистої печалі,
такої спраглої жаги,
такого зойку у мовчанні,
такого сяйва навкруги (Л. Костенко)
ТРОПА — слова, звороти, які вживаються у переносному зна¬ченні: порівняння, метафори, епітети, гіперболи тощо.
МЕТАФОРА — вид тропа, що побудований на основі вживан¬ня слів або виразів у переносному значенні за подібністю, анало¬гією тощо і служить одним із засобів посилення образності й ви¬разності мови. Розрізняються метафори прості, побудовані на збли¬женні предметів чи явищ за однією якоюсь ознакою, і метафори розгорнуті, побудовані на різних асоціаціях між предметами і яви-щами. Наприклад: "Шовковий шум нив" (М. Коцюбинський); "Напи¬тись голосу твого" (Л. Костенко),
Посіяли гайдамаки
в Україні жито,
та не вони його жали.
Що мусим робити?
Нема правди, не виросла;
кривда повиває... (Т. Шевченко)
МЕТОНІМІЯ — заміна одного слова іншим на основі близь¬кості виражених ними понять, суміжності позначених предметів:
"Київ радо зустрічає гостей" (О. Гончар); "Увесь вітряк відразу ви-бухнув реготом" (М. Стельмах).
СИНЕКДОХА — заміна одного слова чи виразу іншим на ос¬нові якоїсь кількісної характеристики предмета мовлення: дах над головою (замість будинок); "Наш люд має в собі багато сили, щоб родити Шевченків, Фельковичів, Франків" (В. Стефаник).
ГІПЕРБОЛА — перебільшення. Стилістична фігура, в якій на¬вмисно перебільшено певну ознаку з метою надати зображуваному більшої виразності, загостреності, наприклад: "Так ніхто не кохав. Через тисячу літ лиш приходить подібне кохання..." (В. Сосюра).
ПРИСЛІВ'Я — це виражений структурою речення влучний об¬разний вислів, який формулює певну життєву закономірність або правило, що є широким узагальненням багатовікових спостережень народу, його суспільного досвіду: "Не спитавши броду, не лізь у воду". Прислів'я співвідноситься з реченням, має синтаксичну завер¬шеність, виступає як окреме судження, нерідко має ритмічну бу¬дову, а його частини можуть римуватися: "За праве діло стій сміло".
ПРИКАЗКА — стійкий фольклорний вираз, який несе у собі емоційно-образну характеристику якогось явища. Приказка на відміну від прислів'я завжди виступає у мовленні як частина судження. За
своєю структурою вона може співвідноситися і з реченнями, і з сло-восполученнями: "Був кінь, та з'іздився", "Не мала баба клопоту, та купила порося". В основі приказки може лежати метафора ("уби¬ти двох зайців"), порівняння ("як корова язиком злизала") тощо.
ПРИМОВКА — жартівливий, переважно римований вислів, що використовується в усному і писемному мовленні в різних життє¬вих ситуаціях. Це усталені формули вітання, запрошення ("скільки літ, скільки зим"; "чим багаті, тим і раді"), формули побажань ("здо¬рові будьмо, та себе не гудьмо"; "великий рости та щасливий будь"), каламбурні вислови ("на городі бузина, а в Києві дядько"; "тринди-ринди коржі з маком").КРИЛАТІ ВИРАЗИ — стійкі звороти мовлення, що мають, як правило, книжне походження й відрізняються влучністю, образні¬стю, виразністю, лаконізмом «Чия країна, того й мова»; «Ніхто не суддя у своїй власній справі».