Алегоричний зміст романтичної балади Є. Гребінки «Човен»
Маніфестом молодого Євгена Гребінки є вірш «Човен», написаний 1833 ро¬ку. Цей твір має автобіографічний характер: роздуми автора, який із рідного ху¬тора вирушає до далекого і невідомого Петербурга.
У творі подається образ човна, який «качався, бідний, один без весельця» на хвилях синього моря, а потім був розбитий буйними вітрами. Вирушаючи до Петербурга, Євген Гребінка порівнював себе з цим човном:
Як човнові море, для мене світ білий
Ізмалку здавався страшним;
Да як заховаться?
Не можна ж на вік цілий
Пробути з собою одним.
Автор розуміє, що не можна прожити одному, заховавшись від дійсності, не можна почуватися щасливим, перебуваючи осторонь народного життя. І хоча нема упевненості, що в столиці оминуть його недоля, горе і нещастя, поет ви¬рушає з дому:
Прощай, мій покою, пускаюсь у море!
І, може, недоля і лютеє горе
Пограються з човном моїм.
Образ одинокого човна доволі поширений у світовій літературі. До цього алегоричного образу вдавались Байрон, Жуковський, Лєрмонтов, Забіла. Ге¬рой вірша «Човник» В. Забіли, написаного приблизно того ж часу, що й поезія Є. Гребінки, теж нарікає на нещасливу долю і порівнює себе з човником у бурх¬ливому морі:
І я в світі, як той човник,
Де пристать не знаю;
Де б хотілось, там не можна,
Бо щастя не маю.